
Martin M. Winkler, ed.: Juvenal in English (2001)
•

J. M. Cohen (1903-1989)
[l-to-r: Allen Ginsberg, José Lezama Lima, J. M. Cohen, Nicanor Parra & Jaime Sabines (1965)]
Juvenal. The Sixteen Satires. Trans. Peter Green. 1967. Penguin Classics. Harmondsworth: Penguin, 1980.
One of my 2007 notes on Ovid's Metamorphoses on The Imaginary Museum reads as follows:
The book I borrowed this extract from, Ovid in English, is one of the excellent Penguin Poets in Translation Series. To date the following volumes have appeared. If you see them in a secondhand shop near you (strangely enough, they seem to go out of print almost as soon as they appear), don't buy it - leave it for me instead ...
- Homer in English, ed. George Steiner & Aminadav Dykman (1996)
- Horace in English, ed. D. S. Carne-Ross & Kenneth Haynes (1996)
- Martial in English, ed. John P. Sullivan & Anthony J. Boyle (1996)
- The Psalms in English, ed. Donald Davie (1996)
- Virgil in English, ed. K. W. Gransden (1996)
- Baudelaire in English, ed. Carol Clark & Robert Sykes (1998)
- Ovid in English, ed. Christopher Martin (1998)
- Seneca in English, ed. Don Share (1998)
- Catullus in English, ed. Julia Haig Gaisser (2001)
- Juvenal in English, ed. Martin M. Winkler (2001)
- Dante in English, ed. Eric Griffiths & Matthew Reynolds (2005)
- Petrarch in English, ed. Thomas P. Roche (2005)
- [Rilke in English, ed. Michael Hofmann (overdue from 2008)]
Subsequently, in 2018, I wrote a far more extensive post, listing and picturing all the volumes in the series I could obtain information about.
- Homer in English, ed. George Steiner & Aminadav Dykman (1996)
- Horace in English, ed. D. S. Carne-Ross & Kenneth Haynes (1996)
- Martial in English, ed. John P. Sullivan & Anthony J. Boyle (1996)
- The Psalms in English, ed. Donald Davie (1996)
- Virgil in English, ed. K. W. Gransden (1996)
- Baudelaire in English, ed. Carol Clark & Robert Sykes (1998)
- Ovid in English, ed. Christopher Martin (1998)
- Seneca in English, ed. Don Share (1998)
- Catullus in English, ed. Julia Haig Gaisser (2001)
- Juvenal in English, ed. Martin M. Winkler (2001)
- Dante in English, ed. Eric Griffiths & Matthew Reynolds (2005)
- Petrarch in English, ed. Thomas P. Roche (2005)
Thomas, Harry, ed. Montale in English. 2002. Handsel Books. New York: Other Press, 2005.
There are a few anomalies about this series, however. First of all there's the book above, clearly compiled along the same lines, but originally published, in the UK, under a different title:
Secondly, there's the promised volume "Rilke in English", which was to be edited by poet / translator Michael Hofmann, but which doesn't seem ever to have appeared.
One of the people who commented on my original post pointed out that there were a number of other titles listed to appear in 2015, which are now only visible on the "dormant" page on Amazon.co.uk. These include:
- Lucretius in English, ed. Christopher Decker (2015)
- Sappho in English, ed. Rosanna Warren (2015)
- Theocritus in English, ed. Paul Alpers (2015)
There are various other Penguin series of "Poetry in Translation" or "Poets in translation". For instance, there was an excellent set of poetry anthologies in various foreign languages with literal prose translations underneath:
- Woledge, Brian, ed. The Penguin Book of French Verse, 1 – To the Fifteenth Century: With Plain Prose Translations of Each Poem. 1961. The Penguin Poets. Ed. J. M. Cohen. Harmondsworth: Penguin, 1968.
- Brereton, Geoffrey, ed. The Penguin Book of French Verse, 2 – Sixteenth to Eighteenth Centuries: With Plain Prose Translations of Each Poem. The Penguin Poets. Ed. J. M. Cohen. Harmondsworth: Penguin, 1958.
- Hartley, Anthony, ed. The Penguin Book of French Verse, 3 – The Nineteenth Century: With Plain Prose Translations of Each Poem. The Penguin Poets. Ed. J. M. Cohen. Harmondsworth: Penguin, 1957.
- Hartley, Anthony, ed. The Penguin Book of French Verse, 4 – The Twentieth Century: With Plain Prose Translations of Each Poem. 1959. The Penguin Poets. Ed. J. M. Cohen. Harmondsworth: Penguin, 1969.
- Forster, Leonard, ed. The Penguin Book of German Verse, with Plain Prose Translations of Each Poem. The Penguin Poets. 1957. Harmondsworth: Penguin, 1959.
- Bridgwater, Patrick, ed. Twentieth-Century German Verse, with Plain Prose Translations of Each Poem. The Penguin Poets. 1957. Harmondsworth: Penguin, 1963.
- Trypanis, Constantine A., ed. The Penguin Book of Greek Verse: With Plain Prose Translations of Every Poem. The Penguin Poets. Harmondsworth: Penguin, 1971.
- Kay, George R., ed. The Penguin Book of Italian Verse: With Plain Prose Translations of Each Poem. 1958. The Penguin Poets. Ed. J. M. Cohen. Harmondsworth: Penguin, 1960.
- Brittain, Frederick, ed. The Penguin Book of Latin Verse: With Plain Prose translations of Each Poem. The Penguin Poets. Harmondsworth: Penguin, 1962.
- Obolensky, Dmitri, ed. The Penguin Book of Russian Verse: With Plain Prose translations of Each Poem. 1962. Rev. ed. 1965. The Penguin Poets, D57. Ed. J. M. Cohen. Harmondsworth: Penguin, 1967.
- Cohen, J. M., ed. The Penguin Book of Spanish Verse: With Plain Prose Translations of Each Poem. 1956. The Penguin Poets. Ed. J. M. Cohen. Harmondsworth: Penguin, 1960.
- Caracciolo-Trejo, Enrique, ed. The Penguin Book of Latin American Verse: With Plain Prose Translations of Each Poem. Introduction by Henry Gifford. The Penguin Poets. Harmondsworth: Penguin, 1971.
So far as I'm aware, the other volumes in this series - the Penguin Books of Chinese and Japanese Verse, for instance - did not utilise this useful convention of combining the original texts with 'plain prose translations.' This was, however, used in their companion series of Canonical Poets in each language:
- Baudelaire, Charles. Selected Poems: With Plain Prose Translations of Each Poem. Trans. Francis Scarfe. The Penguin Poets. Harmondsworth: Penguin, 1961.
- Goethe, Johann Wolfgang von. Selected Verse: With Plain Prose Translations of Each Poem. Ed. David Luke. The Penguin Poets. Harmondsworth: Penguin, 1964.
- Heine, Heinrich. Selected Verse: With Plain Prose Translations of Each Poem. Ed. Peter Branscombe. The Penguin Poets. Harmondsworth: Penguin, 1967.
- Hölderlin, Johann Christian Friedrich. Selected Verse: With Plain Prose Translations of Each Poem. Trans. Michael Hamburger. The Penguin Poets. Harmondsworth: Penguin, 1961.
- Lorca, Federico García. Lorca: With Plain Prose Translations of Each Poem. Trans. J. L. Gili. 1960. The Penguin Poets. Harmondsworth: Penguin, 1967.
- Mallarmé, Stéphane. Mallarmé: With Plain Prose Translations. Ed. Anthony Hartley. 1965. The Penguin Poets. Harmondsworth: Penguin, 1970.
- Pushkin. Selected Verse: With Plain Prose translations of Each Poem. Ed. John Fennell. The Penguin Poets, D71. Ed. J. M. Cohen. Harmondsworth: Penguin, 1964.
- Rimbaud, Arthur. Collected Poems: With Plain Prose Translations of Each Poem. Ed. & trans. Oliver Bernard. 1962. The Penguin Poets. Ed. J. M. Cohen. Harmondsworth: Penguin, 1969.
- Ronsard, Pierre de. Selected Poems. Trans. Malcolm Quainton & Elizabeth Vinestock. Penguin Classics. Harmondsworth: Penguin, 2002.
There may well have been more of these. The ones listed above are those I've come across myself. They don't lose their usefulness over time, either. Other translations have a tendency to date, but these ones are purely functional, so my only complaint is that there weren't more of them.
As part of Al Alvarez's Modern European Poets series (which I've tried to list as fully as possible here), Penguin also put out some further bilingual editions of classic poets. These were printed en face and laid out as verse, though, rather than being confined to the bottom of the page:
- Mallarmé, Stéphane. The Poems: A Bilingual Edition. Trans. Keith Bosley. The Penguin Poets. Harmondsworth: Penguin, 1977.
- Neruda, Pablo. Selected Poems: A Bi-lingual Edition. Ed. Nathaniel Tarn. Trans. Anthony Kerrigan, W. S. Merwin, Alastair Reid, & Nathaniel Tarn. 1970. Introduction by Jean Franco. Penguin Poets. Harmondsworth: Penguin, 1975.
- Paz, Octavio. Selected Poems: A Bilingual Edition. Ed. Charles Tomlinson. The Penguin Poets. Harmondsworth: Penguin, 1979.
- Paz, Octavio, Jacques Roubaud, Edoardo Sanguineti, & Charles Tomlinson. Renga: A Chain of Poems. Foreword by Claude Roy. Introduction by Octavio Paz. 1971. Ed. & trans. Charles Tomlinson. 1972. Penguin Modern European Poets. Harmondsworth: Penguin, 1979.
- Vallejo, César. Selected Poems. Trans. Ed Dorn & Gordon Brotherston. Introduction by Gordon Brotherston. Penguin Latin American Poets. Ed. A. Alvarez. Harmondsworth: Penguin, 1976.
- Verlaine, Paul. Selected Poems: Dual-Text Edition. Trans. Joanna Richardson. The Penguin Poets. Harmondsworth: Penguin, 1974.
- Villon, François. Selected Poems. Trans. Peter Dale. 1973. The Penguin Poets. Harmondsworth: Penguin, 1978.
•
By the by, the parcel containing the Juvenal volume in the Pengun Poets in Translation series arrived with the following address details. It gave me quite a glow of pride!
•
- category - Classical Literature: Latin Poetry





















